Луткар
издавач: Геопоетика, Београд, 2016.
број страна: 235
наслов оригинала:
Dukkeføreren
преводилац: Радош Касовић

Јусејн Гордер (8. август 1952) је норвешки интелектуалац и аутор новела, кратких прича и књига за децу.

Гордер је рођен у Ослу, од родитеља педагога. Студирао је скандинавске језике и теологију на универзитету у Ослу.

Његово најпознатије дело је Софијин свет, у поднаслову Роман о историји филозофије. Ово популарно дело је преведено на педесет три језика; одштампано је двадесет шест милиона примерака, а само у Немачкој је продато преко три милиона.

Као и већина Гордерових књига и ова садржи велике филозофске мисли, суштинска животна питања.

Читав роман има форму писма, које  главни јунак, усамљеник, упућује јединој особи са којом је успео да оствари истинску блискост. Он своју отуђеност лечи одласком на сахране непознатих људи, на којима прича измишљене приче о томе како је познавао покојника…

Луткар се бави везама између језика који припадају индоевропској језичкој породици. Лакоћа са којом објашњава компликоване везе и значења речи показује какав је Гордер мајстор.

Аутор препоруке:
Одломак из дела

Неискусан какав сам био, трудио сам се да се држим у позадини. Сачинио сам кратку причу о томе како сам упознао покојника, мада није била посебно углађена иили маштовита. Као што сам претпоставио, није ми ни била потребна. Док се пила кафа, једном су ме упитали да ли припадам породици, ипак сам био веома млад, преко шездесет година млађи од покојника, али само сам одмахнуо главом из неког разлога није уследило још питања.

 

Израду портала
Шта да читам подржало
Министарство културе
и информисања
Републике Србије
Шта да читам је јединствени портал за препоруке за читање књига које су објављене на српском језику. У раду портала учествује преко 30 јавних библиотека из Србије.